WebOct 22, 2024 · Hi RexV, darum, deshalb and deswegen are basically all interchangeable.Darum however, is likely to be used more in informal situations compared to the other two.You can think of it as being more like “so" or "that’s why“. Dadurch can be translated as “thereby“ or “as a consequence / result“, for example: Ich war zu dünn … Webdeshalb nemačko - srpski prevod. deshalb. predlog. Sinonimi: also · aufgrund dessen · aus diesem Grund · daher · darob · darum · demnach · deswegen · ergo · folglich · …
NEMAČKI - REČI KOJE SPAJAJU REČENICE
Webdeshalb. stoga. hauptsächlich deshalb, weil .. najviše zbog toga što .. 2005 Osnovano. 250.635 Njemačko-hrvatskih primjera rečenica. 312.211 Njemačko-hrvatskih prijevoda. WebMay 15, 2011 · > Er bleibt ( deshalb / deswegen) zu Hause. Aus diesem Grund war die Straße sehr glatt. Ich gehe nicht in die Stadt aus, weil ich keine Zeit habe. 4.1.1.1.2. Kondicionalni dodaci . momma said she\u0027s full episode
Dass rečenice nemački jezik, zavisne rečenice, primeri
WebFeb 25, 2024 · 1. The word "deshalb" puts some emphasis on the reason and could be translated as "in particular" or "for the reason". The sentences without "deshalb" are also … WebApr 14, 2024 · Nemačka dass rečenica – funkcija i upotreba: Dass rečenica je vrsta zavisne rečenice u nemačkom jeziku, koja predstavlja dopunu glavnoj rečenici – glavne rečenica bez nje ne bi imala nikakvog smisla. Kada izražavamo mišljenje, saznanje, stav, opažanje, osećanje, koristimo dass rečenicu. Određeni glagoli najbolje se uklapaju u ... WebMar 3, 2024 · moja email adresa je [email protected] piŠite mi ako ste zainteresovani da kupite dodatni materijal za uČenje jezika ili da vamja drŽim privatne Čas... momma said there would be days like this song